Showing posts with label Gulf Arabic. Show all posts
Showing posts with label Gulf Arabic. Show all posts

Monday, February 22, 2010

Ahmed al-Harmiأحمد الهرمي - مشتاق لك موتMishtag Lak Mawt



Ahmad al-Harmi - I Miss You to Death

I miss you to death
And you've been gone for so long
My longing is has been killing me in your absence
I think of you every day and I die, and you bring me back to life
And I say where are you
Why haven't you come to ask me how I'm doing?

I miss you to death, I swear
Come back to my, my life, come on
My life is yours
I beg you my precious love, come back
You don't have anyone but me, and I don't have anyone but you

I remember the days of your love, while you've forgotten me
My longing grows and tears fall from my eyes
The night takes me to you, and I wake up calling you
I need you my darling, don't leave me

People ask me how I'm doing
I say "fine" but I'm not fine, my precious

I'm tired my love, I won't rest til I'm close to you
And I will see nothing good until I see you before me

أحمد الهرمي - مشتاق لك موت

مشتاق لك موت يالي طول غيابك ذبحني الشوق وانت عني موداري
اذكرك كل يوم واموت واحيابك واقول وينك تجي تسأل عن أخباري

مشتاق لك موت والله عود ياعمري يالله كل عمري فداللك
أرجوك ياحب غالي عود مالك بدالي وانا مالي بداللك

أذكر أيام حبك ياللي ناسيني يزيدالشوق يهل الدمع من عيني
ياخذني الليل لك واصحى اناديلك
محتاج لك ياحبيبي لاتخليني

تسالني الناس عني كيفها احوالي
اقول بخير وماني بخير ياالغالي

تعب ن انا ياحبيبي راحتي قربك
والخير ماشوفه إلا بشوفك قبالي

مشتاق لك موت والله عود ياعمري يالله كل عمري فداللك
ارجوك ياحب غالي عود مالك بدالي وانا مالي بداللك

Lyrics transcription from here

Wednesday, October 7, 2009

Nawal al-Kuwaiti - The Days of Our Loveنوال كويتية - أيام حبكAyam Hobak



Nawal al-Kuwaiti - The Days of Our Love

Such wonderful days were the days of our love
You were coursing through my veins (literally, "you were spreading in my soul")
And I was loving you madly

Your heart is hard, but my heart was in your heart

Where has the moment that brought us together gone?
Where is that wonderful place?
And where is that smile we shared, and the love and tenderness

You would overturn the entire universe if you were just a moment late
I lost you in an instant
You were worth more than the world to me/It's not worth living without you (I think دنيا ماتسوى means both of these things in English)

نوال الكويتي - أيام حبك

أيام حلوه كانت أيام حبك
كنت في روحي تسري كنت بجنون أحبك

قاسي القـلب لكـن كــان قلــبي بقــلبك

ويــن مـوعــــد جمعـــنا وين ذاك المكان
وضــحكــنا الي ضـــحكناه والوله والحنان

تقـلـــب الكــون كله لو تأخرت خــــــطوه
ضعـت مني بثــواني والله دنـيا ما تسوى

Friday, July 31, 2009

Saria al-Sawas - Oh Sheikhسارية السواس - يا شيخYa Shaykh



Saria al-Sawas - Oh Sheikh

Oh Sheikh, cure me
I can't sleep
It's been more than two years that I've been in this state

My love is driving me crazy, leaving me and being cruel to me
He doesn't fear God and I am in this state

He went away and left me by myself everyone
He doesn't know what's happened to me while I've been in this state

Oh Sheikh, I've come to you
If only you would cure me
My love did not fear God
Please help me with my condition

I miss his voice, I miss him
Shame on him for leaving me in this state

سارية السواس - يا شيخ

يا شيخ عالجني النوم ما يجيني
لفوق عاميني وانا بهالحالة

خلي مجنني يهجر ويظلمني
ولا يخاف الله وانا بهالحاله

سافر وخلاني يا ناس وحداني
ما يدري ايش جاني وانا بهالحالة

يا شيخ انا جيتك ليتك تعالجني
خلي ما خاف الله يرضيك هالحالة

مشتاقة لصوته مشتاقة يا انا
حرام يتركني وانا بهالحالة

Monday, July 13, 2009

Adonis Aqel - Shiki Shiki Babaأدونيس عقل - شيكي شيكي باباShiky Shiky Baba

This song takes up the topic of not being to marry a girl because you have no money and hence going away to work in the Gulf for a few years to save money to buy her a house and win her hand from her family. The song is sung in a sort of Gulf dialect, and the first like "shiki shiki baba" doesn't really seem to mean anything, but it's just something that sounds "Gulfy" especially to a Lebanese audience I guess.



Adonis Aqel - Shiki Shiki Baba

Shiki shiki baba
Ayni ayni yaba
Your family doesn't want me
They said I'm poor, oh god

I'll go to Saudi Arabia
And work and get you, my girl
I ask that you stay true to me
You're my heart and soul

The girl

You're my soul when you calm me down
You're my heart when you make me crazy
You're my hope and joy
I don't want anyone but you

I'll use my imagination
Obligated to wander in the deserts
There I sing of my love
And they console me

The girl

C'mon my love
What's wrong with you, why are you crying
I just ask you to stay true to me
And says hi to the people of Mecca for me

أدونيس عقل - شكي شكي بابا

شكي شكي بابا
عيني عيني يابا
اهلك ما يريدوني
قالوا فقير يابا

وانا لروح ع سعوديي
واعمل واخدك يا بنية
رجائي تحفظي عهدي
انت يا روح عيني

انت روحي ومهدي فيي
انت قليبي ومقلي فيي
انت أملي وفرحتي
وما أبغي غيرك يابا

واني لعمل خيالي
وجوبك دور الصحارى
فيها أنشد غرامي
وهي تواسيني يابا

بالله يا حبي
عيوني مالك تبكي
وصيتي تحفظ عهدي
وسلم على أهالي مكة

Wednesday, June 17, 2009

Bashar al-Shaty - Try to Understandبشار الشطي - خليك فاهمKhaleek Fahim

Updated media and translation



Bashar al-Shaty - Try to Understand

Try to understand I don't understand
You spoke of me like this
On myself and the Lord almight
I never could have imagined this
You hurt me with your words
And I live for you and your dreams
Fine someday you'll soon see
You'll really regret everything you said
You think that you can force me
I feel like leaving you just for a little
If you're conceited, of course that's your right
Of course you've sufferd alot, my darling
And you dream of me
You said that I was following your shadow
while you're forgetting me
After all this, you come to me so innocently
I didn't force you nor did I come to you
God have mercy
When you see the world through my eyes


بشار الشطي - خليك فاهم

خليك فاهم أنا مش فاهم
إن أنت قلت علي كده
أنا عن نفسي وربي العالم
عمر ما كنت اتصور ده
إنت جرح بيا كلامك
وأنا عايش ليك ولأحلامك
طيب بكره تشوف قريب
تندم أوي على كل كلامك
أنت مفكر أنك تقدر تيجي عليا
ده أنا بمزاجي بسيبك بس شويه
شايف نفسك طبعا حقك
منت تعبت كتير يا حبيبي
وإنت بتحلم بيا
قلت علي مسابق ظلك وانت ناسيني
بعد ده كله بكل براءه تاني تجيني
أنا لا غصبتك ولا يوم جيت لك
الله يرحم لما زمان شفت الدنيا بعيني


Monday, June 8, 2009

Waed - Get Away from Meوعد - ابعد عنيEbaed Anni



المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.6rbtop.com/library/resources/w3ed/Collection/listen/27062_hi.ram">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.

Waed - Get Away from Me

Get away from me this minute
Starting tonight, my heart is empty
You better leave tonight
Don't say no

Get used to being far from me
You're time now has past
And someday you'll come before me and say "you were right"

I won't ask where's your conscience
Nor will I love any other than you
They're all just like you, all the same
Nothing special to me

So many days I lived for you while I was never on your mind
Now I've told you, go back without getting upset
I'm farther than your imagination
And you think I need you
Look what's happened to you after me
Forget it, there's no hope

وعد - ابعد عني

ابعد عني الساعة دي
قلبي من الليله فاضي
احسنلك من الليلة دي
ابعد متقلش لأ
عود نفسك بعادي
زمانك دلوقتي ماضي
وحتيجي بيوم قصادي وتقول كان عندي حق

ولا حسأل فين ضميرك ولا حعشق تاني غيرك
وهو زيك زي غيرك كلو عندي عادي

ايامي وعشتهالك ولا عمري كان في بالك
دلوقتي قلتهالك ارجع من غير زعل
انا ابعد من خيالك وفاكرني محتجالك
شوف بعدي ايه جرالك انسى مفيش امل

Tuesday, April 28, 2009

Hussain Al-Jasmi - I Love You, I Miss Youحسين الجسمي - بحبك وحشتينيBahebik Waheshtini

Hussein Al-Jasmy is a singer for United Arab Emirates and is among the most famous singers of the Gulf region.



Hussain Al-Jasmi - I Love You, I Miss You

I love you, I miss you
I love you and you are the light of my eye
When you look into my eyes
I love you to death
How many times have I searched and searched?
I have not found a home except in your embrace
And I'll tell you I long for you at the top of my voice

And when I was away from you time stood still
As if you could have been with me I moved away and you did not
In the blood of my beloved and my mother
Don't let me be how I am
I moved away form you, but what was I supposed to do?
Who chooses his own estrangement?

But this love of yours I couldn't forget and I live in it
Why be sorry for this absence when you were never asent, always near (because she's in his heart)
No one is as kind and nice as this

حسين الجسمي - بحبك وحشتيني

و بحبك وحشتيني بحبك و انتي نور عيني
ده و انتي مطلعه عيني بحبك موت
لفيت قد ايه لفيت ما لقيت غير في حضنك بيت
و باقولك انا حنيت بعلو الصوت

و كان الوقت في بعدك واقف ما بيمشيش
و كانك كنتي معايا بعدت و ما بعدتيش
في دم حبيبتي و امي و زي ما اكون ما تدعيش
بعدت و كنت هاعمل ايه
مين اختار غربته بايديه

لكن حبك ده ما نستهوش و عايش فيه
ليه اتاسف عالغيبه ما غبتيش لحظه و قريبه
ما حدش عنده كده طيبه و حنيه

Wednesday, March 25, 2009

Salman Hamid - The Most Beautiful Personسلمان حميد - أجمل انسانةAjmal Insana

المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.ozq8.com/song-27824.rm">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.

Salman Hamid – The Most Beautiful Person

It's hard to force my eyes to sleep at night when you're upset
And if days passed I would love you with an infatuated soul
I have with me love and the remainders of some dreams
And a bashful bouquet of roses
The roses are embarrassed, who could blame them?
Since you are the most beautiful person

May god bring no hostility
For the sake of our love
And whenever a year passes
And our love's branches foliate
I feel more enamored with you
My soul adores you so
And I am just thirsty feelings of love from head to toe

سلمان حميد - أجمل انسانة

صعب اجبر عيوني تنام
في ليلة وانتي زعلانة
واذا مرت علي ايام
اجيك بروح ولهانة
معي حب وبقايا احلام
وباقـة ورد خجلانـة
خجول الورد ماينلام
لانك اجمل انسانة

عسى الله لايجيب خصام
لجل حبنا وعلى شانـه
وكل ما مر فينا عام
هوانا تورق اغصانـه
انا شوقي يزيد هيام
كثر ما روحي عشقانـة
وانا من راسي للاقدام
مشاعر حب عطشانـة

Tuesday, January 8, 2008

Hussain al-Jasmi - It's Not Worth Itحسين الجسمي - ما يسوىMa Yeswa

It always comes out a little funny when i have to translate from Gulf dialect. if you have any suggestions to improve the translation i'm all ears.



Hussain al-Jassmy - It's Not Worth It

I swear to God
It's not worth living in this world without you
Nor is my life worth anything in this universe

You've gone
And how will I bear the distance between us
And how will I scatter these roses on the distance between us

You didn't promise to share with me in love
You remain for me love and a guide for my way

But death was closer and more merciful for me
God alone was a good agent for me

Go I'm satisfied with your absence my life
This is my lot and this is my destiny

You were a candle lighting and brightening my life
You went out and disappeared when you left

حسين الجسمي - ما يسوى

والله ما يسوى أعيش الدنيا دونك لا ولاتسوى حياتي ب هالوجود

دامك إنت اللي رحلت وكيف بصبر على البعاد وكيف بنثر هالورود على البعاد وكيف بنثر هالورود

ما وعدت انك تقاسمني المحبة تبقى لي حب ولدروبي دليل

بس حسافة الموت كان أقرب وأرحم حسبي الله وحده نعم الوكيل حسبي الله وحده نعم الوكيل

روح أنا راضي بغيابك ياحياتي هذي قسمة لي وهذا لي نصيب

كنت شمعة تضوي وتشرق حياتي انطفيت ورحت في وقت المغيب انطفيت ورحت في وقت المغيب

والله ما يسوى أعيش الدنيا دونك لا ولاتسوى حياتي ب هالوجود

دامك إنت اللي رحلت وكيف بصبر على البعاد وكيف بنثر هالورود على البعاد وكيف بنثر هالورود

Lyrics transcription from La7oon.com

Monday, December 10, 2007

Rashid al-Majid - Feel Betterراشد الماجد - سلاماتSalamat

"Salamaat" really means "peace (or blessings) be upon you" or something along these lines. You say it if someone is sick or doesn't feel right. I translated it as "feel better" i don't know how else to say it.




Rashid al-Majid - Feel Better

Feel better
You're not yourself my darling, feel better
Feel better
I see sadness in your eyes, feel better

The heart can healed of what ails it
And I am with you like Qays and Layla (Qays and Layla is an old Arabic story like Romeo and Juliet. In fact, Romeo and Juliet is probably based on this story which predates the Shakespeare play)

Stories, they've written so many stories about us, stories

If it wants time can hurt you or cure you, if it wants
If it increases, the lifetime is one and does not decrase, if it increases

Oh sweetie I just want a minute from you
Be brave and tell me the truth

It's a shame for us to go through life in regret and sorrow

Oh worried one, come on cry on my chest, oh worried one
And don't blame, your tears rain on me and your eyes are clouds

I wonder if you eye has run out of tears
Or it has fallen asleep

Distance, oh grief between us makes more distance between us

راشد الماجد - سلامات

سلامات ... حبيبي مو على بعضك سلامات
سلامات ... اشوف الحزن فعيونك سلامات

سلامات ... حبيبي مو على بعضك سلامات
سلامات ... اشوف الحزن فعيونك سلامات

سلامات ... حبيبي مو على بعضك سلامات
سلامات ... اشوف الحزن فعيونك سلامات

بلقياك القلب يشفي غليله
وانا وياك مثل قيس وليلى

بلقياك القلب يشفي غليله
وانا وياك مثل قيس وليلى

روايات ... وياما الفوا عنا روايات

سلامات ... حبيبي مو على بعضك سلامات
سلامات ... اشوف الحزن فعيونك سلامات

اذا راد .. الزمن يجرح ولا يداوي اذا راد
ولو زاد .. العمر واحد ولا ينقص ولو زاد

اذا راد .. الزمن يجرح ولا يداوي اذا راد
ولو زاد .. العمر واحد ولا ينقص ولو زاد

يا طيوب ابي منك دقيقة
تشجع وقللي بالحقيقة

يا طيوب ابي منك دقيقة
تشجع وقللي بالحقيقة

حرامات..نقضي العمر بالحسرة والاهات

سلامات ... حبيبي مو على بعضك سلامات
سلامات ... اشوف الحزن فعيونك سلامات

يا مهموم .. تعال ابكي على صدري يا مهموم
ولا تلوم .. تبي منى دمع وعيونك غيوم

يا مهموم .. تعال ابكي على صدري يا مهموم
ولا تلوم .. تبي منى دمع وعيونك غيوم

ترى العين دمع ما بقى فيها
ولا النوم اجا وسلم عليها

ترى العين دمع ما بقى فيها
ولا النوم اجا وسلم عليها

مسافات .. يا حسرة بيننا تطول المسافات

سلامات ... حبيبي مو على بعضك سلامات
سلامات ... اشوف الحزن فعيونك سلامات

Lyrics transcription from La7oon.com

Saturday, December 8, 2007

Hussain Al-Jasmi - Goodbyeحسين الجسمي - بأودعكBawadaak

You can also see a live performance he did of this song with Asala Nasri here.



Hussain Al-Jasmi - Goodbye

Goodbye my child, I am leaving you
Hopefully your eyes will never see misery
All I have is God and you
God bless you
And may you only have fun
And see happiness in your life

If it was up to me I would give you love for you whole life
And on top of that a necklace
So you would continue remembering your past and present
And always be a witness to my memory

Goodbye my child, I am leaving you
Hopefully your eyes will never see misery
All I have is God and you
God bless you
And may you only have fun and see happiness

حسين الجسمي - بأودعك

بودعك يا الضنا أنا و بخليك عسى عيونك ما تشوف النكادة
أنا لي الله و انت الله يخليك تسرح و تمرح و تشوف السعادة
و أن كان مالي في حبك حظاً بعطيك كل الأعمار بهديك و فوقها قلادة
عساك تعود و تذكر جاطرة ماضيك و تكون من ذكرى عندك شهادة
بودعك يا الضنا أنا و بخليك عسى عيونك ما تشوف النكادة
أنا لي الله و انت الله يخليك تسرح و تمرح و تشوف السعادة

Monday, December 3, 2007

Abdel Majid Abdullah - More Humanعبد المجيد عبدالله - إنسان أكثرInsan AktharPlus humain



Abdel Majid Abdullah - More Human

You're not more human
My heart is not smaller than your heart
And just as you feel be sure that I feel
Part of you is in me and part of me is in you
In spite of you and in spite of me
We met and fate met destiny

The stab of the sword is nothing compared to the stab of words
From my darling who sleeps between my eyelids

I have no one but you and you have no one except me
Half of me hates you and half of me is melting in love with you
Love conquers all and the comand of God prevails
I must be with you for life neither coming nor going
As if I was bound and that which binds me is not chains
That which binds me is loyalty and unless you say
If the universe comes to an end and earthquakes shake me
I won't move, residing with you if permissable

عبد المجيد عبد الله - انسان اكثر

إنت ماانت انسان أكثر
قلبي مو من قلبك أصغـر
ومثل ماتشعر تأكد إني أشعر
فيني منك فيك منى
غصب عنك غصب عنى
إلتقينا واللقا قسمه مقدر

إنت ماانت انسان أكثر
قلبي مو من قلبك أصغـر
ومثل ماتشعر تأكد إني أشعر
فيني منك فيك منى
غصب عنك غصب عنى
إلتقينا واللقا قسمه مقدر

هان طعن السيف ولا طعن الكلام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام

هان طعن السيف ولا طعن الكلام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام

إنت ماانت انسان أكثر
قلبي مو من قلبك أصغـر
ومثل ماتشعر تأكد إني أشعر
فيني منك فيك منى
غصب عنك غصب عنى
إلتقينا واللقا قسمه مقدر

مالي غيرك ومالك إلا آنا حبايب
يكرهك نصفي ونصفي فيك ذايب
الهوى غلاب وامر الله غالب
ألزمك طول العمر لااجي ولا اروح
كني مقيد وقيدي مو سلاسل
قيدي اخلاص وفا والا انت قايل
لو يقوم الكون وتخفس بي زلازل
مااحرك ساكن بك مير مسموح

مالي غيرك ومالك إلا آنا حبايب
يكرهك نصفي ونصفي فيك ذايب
الهوى غلاب وامر الله غالب
ألزمك طول العمر لااجي ولا اروح
كني مقيد وقيدي مو سلاسل
قيدي اخلاص وفا والا انت قايل
لو يقوم الكون وتخفس بي زلازل
مااحرك ساكن بك مير مسموح

هان طعن السيف ولا طعن الكلام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام

هان طعن السيف ولا طعن الكلام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام
من حبيبي اللي وسط حفني ينام

إنت ماانت انسان أكثر
قلبي مو من قلبك أصغـر
ومثل ماتشعر تأكد إني أشعر
فيني منك فيك منى
غصب عنك غصب عنى
إلتقينا واللقا قسمه مقدر

Lyrics transcription from La7oon.com

Sunday, November 11, 2007

Hussain Al-Jasmi - I've Lost Youحسين الجسمي - فقدتكFagadtek



Hussein Al-Jasmy - I've Lost You

I've lost you my dearest
I lost the love and the beauty
Who do I have in this world like you if the absence continues
You've left and who remains with me to feel my laugh and my crying
And even the wounds in your absence invade me
Who do I have in this world like you if the absence continues

Do you believe how much I've missed you?
I see you in the corners of the house
I confide with you my sadness and I feel that you are aware of it
Who do I have in this world like you if the absence continues

The pain and grief is great, but God is eternal
He helps me be patient with your absence
And my fortune and satisfaction is with him
Who do I have in this world like you if the absence continues

حسين الجسمي - فقدتك

فقدتك يا أعز الـــناس .. فقدت الحــب والطــيبة
وأنا من لي في هالدنيا .. سواك إن طالت الغيبة
رحلت ومن بقى وياي .. يحس بضحكتي وبكاي
وحتى الجرح في بعــدك .. يغزيــني وأهلــي به
وأنا من لي في هالدنيا .. سواك إن طالـت الغيبة
***
تصـــدق قد مـــا حنيت .. أشوفك في زوايا البيت
وأسولف معك عن حزني .. وأحس إن أنت تدري به
أنا من لي في هــالدنيا .. سواك إن طــالت الغيبة
***
شــســوي بـــالألـــم والآه .. ولكــن الــبقا لله
يصــبرني على بعـــدك .. وذا حظي وراضي به
أنا من لي في هالدنيا .. سواك إن طالت الغيبة

Lyrics transcription from La7oon.com

Hussain Al-Jasmi - Justiceحسين الجسمي - العدالةEl Aadala



Hussein Al Jasmy - Justice

Oppression in the world is the enemy of justice
And goodness always asks evil what for
Man with his actions or with his money
What good is money if everyone is wronged
This time doesn't know what is before it
And no one is aware of what is hidden
Everyone carries a message in his or her life
God created this universe with the greatest purpose
God is the omnipotent and no one is equal
Oh how weak we are before the lord his majesty
If everyone one were asked about that which he is worth

حسين الجسمي - العدالة

الظلم في الدنيا عدو العداله
و الخير يسأل دايم الشر وش فيه
الانسان بافعاله ولا هو بماله
وش فايدة ماله اذا الكل جافيه
هذا الزمن مايعرف اللي قباله
ومافيه احد يدري وش اللي مخبيه
كل شخص يحمل في حياته رساله
ياتعتلي به فوق والا توطيه
الله خلق هالكون اكبر دلاله
ان القوي الله ولا حد يساويه
ياضعفنا قدام رب الجلاله
اذا إنسأل كل ٍ عن اللي يسويه

Lyrics transcription from La7oon.com

Saturday, September 15, 2007

Amal Hijazi - I Wish You Would Understand Meأمل حجازي - نفسي تفهمنيNefsi Tefhamni

Forgive me if this translation sounds a bit funny she is singing in the gulf dialect and some of these words must have slightly different meanings than the ones I am used to.





Amal Hijazi - I Wish You Would Understand Me

My darling I wish you would understand me
Do you intend to drive me crazy?
Your absence has lasted long
And you do not correspond in the nights of your absence to reassure me

Your beauty my love is incredible
What have you enchanted me to say with your goodness
And in your arms if you torment me I want you even if you torment me
I want you beside me to protect me make me happy console me and fortify me against the days

Your eyes are my most beautiful poems
Your madness is the laugh of my day
Without you I'd be cauterized by my fire
Your absence is melting me
Your absence is melting me

My nights are long in your absence
I taste torment in the separation
My life is injury and I get no comfort
You're my darling and you're forsaking me

I see you as the knight of my dreams
You cure my pains with a laugh
You say poems that put out the fire
You enchant me with your glances
You enchant me with your glances

My darling thoughout your absence
My soul waits for you
My eyes have gone as your ransom and I love you
And you are slaughtering (treating me bad?) me in my soul

أمل حجازي - نفسي تفهمني

حبيبي نفسي تفهمني انت قاصد تجنني
غيابك طال ولا مرسال في ليل البعد طمني

حبيبي نفسي تفهمني انت قاصد تجنني
غيابك طال ولا مرسال في ليل البعد طمني

جمالك حبي مو معقول بحسنك شو سحرت اقول
وبأيديك لو عذابي أريدك لو تعذبني
أريدك جنبي تحميني تفرحني تواسيني تقويني على الايام

حبيبي نفسي تفهمني انت قاصد تجنني
غيابك طال ولا مرسال في ليل البعد طمني

عيونك أجمل أشعاري
جنونك ضحكة نهاري
بدونك أكتوي بناري
ترى بعادك يدوبني
ترى بعادك يدوبني

يطول بغربتك ليلي
أذوق بفرقتك ويلي
حياتي جراح ولا برتاح
حبيبي وأنت هاجرني

أريدك جنبي تحميني تفرحني تواسيني تقويني على الايام

حبيبي نفسي تفهمني انت قاصد تجنني
غيابك طال ولا مرسال في ليل البعد طمني

أشوفك فارس أحلامي
تدواي بضحكة الآمي
تقول أشعار تطفي النار
بنظراتك بتسحرني
بنظراتك بتسحرني

حبيبي طول غيابك
أنا روحي على خسابك
عيوني فداك وأنا بهواك
وانت في روحي ذابحني

أريدك جنبي تحميني تفرحني تواسيني تقويني على الايام

حبيبي نفسي تفهمني انت قاصد تجنني
غيابك طال ولا مرسال في ليل البعد طمني

Lyrics transcription from La7oon.com

Friday, September 14, 2007

Dina Hayek - Try Jealousyدينا حايك - جرب الغيرةJarrab el Gheira

Jarrab means like to experience or try. She wants him to feel jealousy the way she always has with him.



Dina Hayek - Try Jealousy

Come on you try jealousy
Try jealousy
And understand my story with you
When my love for you knows no one else
No one else
And my heart could never forget you
Come on try jealousy
And understand my story with you

I failed to hide my tears
And I try every day to forget you
And my heart shattered my ribs
And I said I love you

دينا حايك - جرب الغيرة

تعال جرب الغيره جرب الغيره
وافهم قصتي وياك
وحبك ما عرف غيرك ما عرف غيرك
وقلبي ما قدر ينساك
تعال جرب الغيره
وافهم قصتي وياك

عجزت اخبي دموعي واحاول كل يوم انساك
وقلبي حطم ظلوعي قلت اقول اهواك

تعال جرب الغيره
وافهم قصتي وياك
وحبك ما عرف غيرك
وقلبي ما قدر ينساك

Lyrics transcription from La7oon.com

Thursday, September 6, 2007

Mohammed Abdou - The Placesمحمد عبده - الأماكنEl Amaken



Mohammed Abdou - The Places

In every single place I miss you
And the eyes in which I draw your specter
And my longing excited my soul and came to you
Oh its only me my darling
In every single place I miss you

Everything around me reminds me of something
Even my voice and my laugh has something of you in them
Even if you weren't in this world you would never be gone
Look at my condition
Ah in every single place I miss you

The places I've passed you're in them
Living with my soul and her father
But I haven't found you
I came before the scent grew cold
Even before the world melted the silence
And I aimed for you
I was thinking the wind brought your scent saying hi to me
I was thinking the desire brought you
So you can sit beside me for a while
I was thinking, I was thinking
And my thoughts tired
And nothing remains in this life
And I had aimed for you
The places
In all of them I miss you

The feeling in your absence melted every voice
And the nights from your torture
The silence tortured me
And I became scared you wouldn't come to me
A moment in which my heart wilts
And all my leaves die
Ah if you knew my darling
How my days are without you
You steal my life and leave
Security, where is the security?
When since you left my heart has not tasted security
Why, whenever you come, I ask
This place
I hear the past saying
Oh it's just me my darling
The places
In all of them I miss you

محمد عبده - الأماكن

الأماكن كلها مشتاقة لك
والعيون اللي ارسم فيها خيالك
والحنين إلي سرى بروحي وجالك
ما هو بس أنا حبيبي
الأماكن كلها مشتاقة لك
,,,,,,,,,
كل شي حولي يذكرني بشي
حتى صوتي وضحكتي لك فيها شي
لو تغيب الدنيا عمرك ما تغيب
شوف حالي آه من تطري علي
الأماكن
كلها مشتاقة لك
,,,,,,,,,
الأماكن إلي مريت أنت فيها
عايشه بروحي وأبيها
بس لكن ما لقيتك ..
جيت قبل العطر يبرد
قبل حتى يذوب في صمت الكلام
وأحتريتك
كنت أظن الريح جابت
عطرك يسلم علي
كنت أظن الشوق جابك
تجلس بجنبي شوي
كنت أظن .. وكنت أظن
وخاب ظني
وما بقى بالعمر شي
وأحتريتك
الأماكن
كلها مشتاقه لك
,,,,,,,,,,,,,
المشاعر في غيابك ذاب
فيها كل صوت
والليالي من عذابك
عذبت فيني السكوت
وصرت خايف لا تجيني
لحظة يذبل فيها قلبي
وكل أوراقي تموت
آه لو تدري حبيبي
كيف أيامي بدونك
تسرق العمر وتفوت
الأمان وين الأمان
وأنا قلبي من رحلت
ما عرف طعم الأمان
ليش كل ما جيت اسأل
هالمكان
اسمع الماضي يقول
ما هو بس أنا حبيبي
الأماكن
كلها مشتاقة لك

Lyrics transcription from La7oon.com

Thursday, May 24, 2007

Naif al-Badr - Enviedنايف البدر - محسودينMahsoudeen

Some explanation is necessary here. I know he's singing about a man but he's not singing about homosexual love. He's either singing from the perspective of a girl or as many artists do, using a gender neutral 'he.' The title "Envied" comes form the word "Mahsuud" and the plural "Mahsuudeen." I translated it here as envied as in other people envy them, but it could also mean "smitten by the evil eye" but i dont think this would make more sense. It could have a slightly different meaning in Gulf Arabic, but I wouldn't know it, if anyone does please tell me.



Naif al-Badr - Envied

We've been missing for some years
Where is he and where am I?
I know I am with him in this love

We were ennvied, envied, envied

He left me when I needed him
And my life's life went out
And my heart was surprised by his turning away after what we were

The sweetest couple
We were envied, envied

My father knows his secrets and his latest news
And what is going around in his thoughts

After he left me for years
We were envied, envied

I am afraid to find another
And oh the agony if he forgets me
Even if he left me he will remain precious to me

We were envied, envied

نايف البدر - محسودين

غبنا عن بعض سنين هو وين وأنا وين أنا أدري أنا وياه على هالحب

محسودين محسودين محسودين

تركني وأنا محتاجه وعمري انطفأ سراجه وقلبي بصده اتفاجأ بعد ماكنا

أحلى اثنين محسودين محسودين

أبي أعرف عن أسراره واش هية آخر أخباره واش اللي يدور بأفكاره

بعد ماغاب عني سنين محسودين محسودين

أنا خايف لقى ثاني وآه بالمرة ينساني حتى لو هو خلاني ترى يبقى الغالي محسودين محسودين

Lyrics transcription from La7oon.com

Friday, May 18, 2007

Abu Bakr Salem - When Will I See You?ابوبكر سالم - امتى انا أشوفك؟Imta Ana Ashoufak



Abu Bakr Salim - When Will I See You?

When will I see you, my ideal woman
I forget the world the moment I see you
Tell me I will be felt and you're coming
My beauty, I love you more than my life

The specter in my eye filled it with your light
And I remained confused from your many glances

I will keep my vow, where is your vow?
I love you my soul when you are near or far
When tell me will I be privy to your charms
When tell me oh master of all

Oh specter of my dreams and most precious hopes
When tell me oh master of all

And my heartbeats approach your presence
When tell me oh master of all

And my love for you will remain no matter how long you resist
When tell me oh master of all

ابوبكر سالم - امتى انا أشوفك؟

امتى انا اشوفك يا كامل وصوفـــك
انسى انا الدنيا من ساعة ماشوفـك

قلي متى قلي باتعطف وتأتــــــــــي
يا زين بحبك اكثر من حياتـــــــــي

الطيف في عيوني مليته بنـــــورك
وفضلت أنا حاير من كثرة نطـورك

بصون انا عهدي وانت وين عهـدك
اهواك يا روحي في قربك وبعـــــدك
متى متى قلي باتسمح ظروفـــــــــــك
متى متى قلي يا سيد المظاميــــــــــر

يا طيف أحلامي واغلى امنياتـــــــــي
قلي متى قلي يا سيد المظاميـــــــــــر

والقلب دقاته تترقب حضـــــــــــورك
متى متى قلي يا سيد المظاميــــــــــر

وحبي لك باقي مهما طال صـــــــــدك
متى متى قلي يا سيد المظاميــــــــــر

Thursday, May 3, 2007

Abdullah al-Ruwaished and Nawal al-Kuwaiti - Forgive Meعدب الله رويشد ونوال الكويتي - اعذريني

Abdullah al-Ruwaished is extremely popular in Kuwait and the Gulf.



Abdullah al-Ruwaished and Nawal al-Kuwaiti - Forgive Me

Abdullah:
Forgive me if I made a mistake
It's hard I mean forgive me

Nawal:
I am used to the lover's mistake
And you know best of all

Abdullah:
Ah, ah I will suffer these wounds for you

Nawal:
No, no my wound made me forget how to forgive


Abdullah:
Please oh big heart
I can't handle your abandonment
My mistake was small and forgiveable

Nawal:
You do not feel the injuries that bleed my heart
If only it were in my hands to make you go
You'd vanish in an instant

Abdullah:
I will redeem your wound and tears
Oh my eye sight
And light candles to illuminte our love

Nawal:
My precious I was satisfied and content with your word
And only this I wanted
My affection was made to feel your mistake

Abdullah:
I must redeem your wound and tears
Oh moon of my eye
And light candles to illuminte our love

عدب الله رويشد ونوال الكويتي - اعذريني

عبدالله .. أعذريني ولو غلطت .. صعبه يعني تعذريني ..
نوال .. غلطة العاشق بألف وأنت سيد العارفيـن ..

عبدالله .. آه .. آه .. أشتكي لك هالجراح
نـوال .. لا.. لا .. جرحي نسّـاني السماح ..

عبدالله .. حني يا القلب الكبير .. أنا هجرك ما اقدره
الخطا مني صغيـر .. والعفو بالمقــدره ..

نــوال .. أنت ما تحس الجروح .. إلي من قلبي إنزفت
ليتها بيدي تروح .. كان في لحظه أختفت ..

عبدالله .. أفدي جرحك والدموع يا نظر عيني أنا
وأشعل كفوفي شموع لجــل ينـّور حبــنا ..

نوال . .أنا يا الغالي رضيــت وأكتفيت بكلمتـك
هذا بس إلي بغيت ودي اتحــّس غلطتك ..

عبدالله .. لا فدي جرحـك والدموع يـا قمـر عيني أنــا
وأشعل كفوفي شموع لجــل ينـّور حبــنا ..
submitgooglesitemap.com Sitemap Generator