Showing posts with label Souad Massi. Show all posts
Showing posts with label Souad Massi. Show all posts

Sunday, February 19, 2012

Souad Massi - Storytellerسعاد ماسي - راويRaoui

Updated media and translation


Souad Massi - Storyteller

Oh storyteller tell us a story
Make it a tale
Tell me about the people of old
Tell me about 1001 Nights
And about Lunja the daughter of the Ghoul
And about the son of the Sultan

I'm about to tell a story (I'm just told that this phrase--hajeetak majeetak--is what is said before you tell a story, I have no idea what it could mean)
Take us far from this world
I'm about to tell a story
Everyone of us has a story in his heart

Narrate and forget we're adults
In your mind we're young
Tell us about heaven and hell
About the bird that never flew in his life
Help us understand the meaning of the world

Oh storyteller, tell it just as they told you
Don't add anything, don't leave anything out
We could see into your mind
Narrate to make us forget this time
Leave us in the world of once upon a time

سعاد ماسي - راوي

يا راوي حكي حكاية
مادابك تكون رواية
حكي لي على ناس الزمان
ح
كي لي على ألف ليلة وليلة
وعلى لنجة بنت الغولة
وعلى ولد السلطان

حانجيتك مانجيتك
دنا بعيد من هادي دنيا
حاجيتك ماجيتك
كل واحد منا في قلبه حكاية

حكي وانسى بلي احنا كبار
في بالك رانا صغار
حكي لنا على الجنة حكي لنا على النار
على طير عمره ما طار
فهمنا معانى الدنيا

يا راوي حكي كما حكوا لك
ما تزيد ما نقص من عندك
كاين نشفوا على بالك
حكي لنسينا في هاد زمان
خلينا في كان يا ما كان

Wednesday, June 17, 2009

Souad Massi - My Boyسعاد ماسي - يا وليديYa Wleedy

This song is off of Souad Massi's album entitled "Deb." Big thanks to Mohamed Salah who has provided an interpretation of the song in Egyptian Arabic in his blog, so that I can arrive at a translation.



Souad Massi - My Boy

You must get up early, my boy
And go run off to school, my boy
To become learned and educated, my boy
And be better than all the other kids, my boy
And as you get older, my boy
May your mind remain strong, my boy
And may you understand the world, my boy
Until you have a strong personality, my boy
You must get up, get up, early my boy

May you be proud, my boy
And choose whom you talk to and who you don't, my boy
And anyone that upsets you, stay away from him, my boy
And anyone that upsets you, stay away from him, my boy
May you be able to wreak havoc, my boy
And when things get serious, battle
You must get up, get up, early my boy

سعاد ماسي - يا ولدي

لازم تنوض بكري... ياوليدي
وتروح القراية تجري... ياوليدي
باش تخرج لينا قاري... ياوليدي
وتفوت كامل الدراري... ياوليدي
وبتكبر شوية... ياوليدي
وتولي عندك عقلية... ياوليدي
وتولي تفهم الدنيا... ياوليدي
حتى تولي شخصية...
لازم تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض بكري

تولي علينا تتكبر... ياوليدي
تخير ما عمن تقصر... ياوليدي
واللي قالقك يتغبر... ياوليدي
واللي قالقك يتغبر... ياوليدي
تولي اتهدم واتخرب... ياوليدي
وفي وقت الصح تحارب... ياوليدي
تولي اتهدم واتخرب... ياوليدي
وفي وقت الصح تحارب...
لازم تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض تنوض بكري

Lyrics transcription and Egyptian Arabic explanation from here

Monday, June 15, 2009

Souad Massi – I Don’t Have TimeJ'ai Pas De Temps

Updated media

From the album "Raoui"



Souad Massi – I Don’t Have Time

I have been told that life is beautiful
But me, I find it cruel sometimes
The dark smoke has taken the place of the sky


Chorus
I’ve no more dreams, I’ve no more home
I have no chimney for the fire
I have no era, I have no seasons anymore
I don’t have time for this game
No no no no
I don’t have time for this game


Waiting for the night to cry
Hiding our tears until the evening
Listening to the emptiness whispering to us
Our story until the morning

Chorus

Alone in the desert street
Alone living through the winter
I walk without looking around
I follow my lonely way

Souad Massi - J'ai Pas De Temps

On m'avais dit que la vie est belle
Mais moi je la trouve des fois cruelle
La fumé noir a pris la place du ciel
Les grandes tours ont caché les étoiles

Refrain
J'ai plus de reves ,j'ai plus de maisons
J'ai pas de cheminée pour le feu
J'ai plus d'époque ,j'ai plus de saisons
J'ai pas de temps pour ce jeu
Non,non,non,non
J'ai pas de temps pour ce jeu là
J'ai pas de temps pour ce jeu
J'ai pas de temps pour ce jeu là
J'ai pas de temps pour ce jeu

Attendre la nuit pour pleurer
Cacher ses larmes jusqu'au soir
Ecouter le vide nous murmurer
Jusqu'au matin notre histoire

refrain

Seule dans la rue déserte
Seule traversant l'hiver
Je marche sans tourner le tete
Je suis mon chemin de solitaire

Thursday, January 24, 2008

Souad Massi - No One But Youسعاد ماسي - غير انتGhir EntaIl n'y a que toi



Souad Massi - No One But You

Think of me
Oh you who I love
My heart chose you
And I don’t know what to do
Now you’re by my side
But tomorrow, who knows?
That’s how the world is
Sweet and bitter at the same time

No one but you
No one but you
No one but you has entered my heart
No one but you
No one but you
There's no one but you in my heart

Your love puzzles me
At night I can't sleep
Why do you make me suffer so much ?
Spring does not last forever
And roses wilt in the end
I'm in chaos, I'm in chaos
Think of me

Souad Massi - Il n'y a que toi

Pense 'a moi
Mon bien aim'e
Mon coeur t' a choisi
Et je ne sais plus comment faire
Aujourd'hui tu vis a mes cot'es
Et demain qui sait
C' est ca la vie
Sucr'ee et am'ere 'a la fois
Il n'y a que toi qui habite mon coeur
Il n'y a que toi que j' aime
Ton amour m' intrigue
Et le sommeil m'a quitt'e
Pourquoi me fais-tu tant souffrir?
Le printemps n' est pas 'eternel
Et les roses finissent par faner
Je vis dans le chaos sans toi
Pense 'a moi

From here


سعاد ماسي - غير انت

ديرني في بالك
ياللي بهواك
انا قلبي اختارك قلبي اختارك
وما سبت ادوة
اليوم راك معايا
وغدوة يدرا
دي حوال الدنيا
حوال الدنيا
حلوة و مرة

غير انت غير انت غير انت
اللي دخلت قلبي
غير انت غير انت غير انت
اللي ساكن قلبي

فـ حالي محيرني
ليلي سهرني
وعلاش عمري
حرام يا عمري تعذب فيّ
ربيع مايدوم
كل ورد يدبل
لحالي معدوم
حالي معدوم
ديرني في بالك

غير انت غير انت غير انت
اللي دخلت قلبي
غير انت غير انت غير انت
اللي ساكن قلبي

Thanks to Jonne for the Arabic transcription

Monday, February 26, 2007

Algerian Music

Algeria is a country of over 30 million people bordered by Morocco on the west and Tunisia and Libya on the east. Most Algerians speak Arabic, although about 20% of Algerians speak Berber languages such as the Kabyle. The music of Algeria is heavily influenced by the classical music of Andalusian Arabs and Jews who migrated to Algeria, as well as the French who occupied Algeria as a colonial power for about 130 years.

The most famous musical tradition to come out of Algeria is Rai. In Arabic, Rai means "opinion" or "way of seeing things," and Rai artists referred to their genre as such because it often contained the opinions of the younger generation of Algerians growing up in the malaise of the 1980s. The musicians of this movement are all known as "Cheb" (Sheb), which means a young man or kid in Arabic, similar to American rappers who call themselves "Young" like Young MC, Young Jeezy, Young Turk and the Young Dynamos. There were also some female artists in the Rai movement known as "Chebba" the female of Cheb. The lyrics of these songs typically discuss social decay as disenchantment with the political status quo in Algeria, as well as normally rebellious activities like drinking alcohol and love affairs. For this reason, Rai music was considered controversial and many Rai artists moved to France when a conservative party that came into power in the mid-90s in Algeria began to target these musicians and even had one, Cheb Hasni, assassinated. Rai became very popular in France due to the large immigrant population from Algeria, and now Rai is known around the world.

The most famous Rai musician is Cheb Khaled, dubbed the King of Rai. He was at the front of the Rai movement in Algeria during the 1980s and moved to france during the 1990s like many Rai artists. He is known for his gruff voice and passionate vocals. Another artist, Cheb Mami, has similarly moved to France and enjoyed success singing in French and Arabic. Cheb Mami is known for his very high, malleable voice. A French born Rai artists named Faudel, who is dubbed the Prince of Rai, also enjoys commercial success and is known for his good looks.

Algeria is also home to folk musician Souad Massi who has enjoyed international success similar to that of Cheb Khaled. Influenced by Rai, Fado, and American country and rock music, Souad plays guitar and writes her own lyrics. She was previously in a rock band called Akator. In 1999 she left Algeria amidst death threats similar to those faced by Rai musicians. This being said, she is quite modest in comparison to female pop stars out of Egypt and Lebanon.

There are also many Algerian hip-hop arists who, like Rai artists, tend to operate out of France. These include Intik, MBS and MIA.
submitgooglesitemap.com Sitemap Generator