Showing posts with label Saber Robaey. Show all posts
Showing posts with label Saber Robaey. Show all posts

Monday, July 2, 2007

Saber el-Robaey - Where are the Words?صابر الرباعي - فين الكلام؟Feen el Kalam



Saber el-Robaey - Where are the Words?

Where are the words?
I can't find a word to tell you in love
I still can't sleep
You are turning my universe upside down in my mind
And I don't forget that for a night

The ones who loved before me
What were they saying?
In your love my words fall short

Where are the words, my darling?
Why do I between every word and the next say I love you?
Tell me what should I do?
My love for you took me and brought me to you


صابر الرباعي - فين الكلام؟

فين الكلام
مش لاقي كلمة أقولها ليك ف الحب لسه
مبقتش انام
ف بالي إنت قالب كياني ولا ليلة بنسى

هو إللي حبوا قبل مني
كانوا بيقولوا إيه
ولا إنت حبك الكلام قليل عليه

فين الكلام يا حبيبي لية
بين كل كلمه والتانيه بقول بحبك
قولي أعمل إيه

وانا حبي ليك أخدني مني وداني عندك
هو إللي حبوا قبل مني

Lyrics transcription from La7oon.com

Saber el-Robaey - Homesicknessصابر الرباعي - الغربةEl Ghorba

Alright finally I've found the perfect song to explain the concept of "al-Ghorba (الغربة)" The beginner's Arabic textbook translate it as "longing for homeland" but this is really only one facet of the meaning that has come to be prevalent in the context of the Arab diaspora. It's not just homeland, which one may long for, indeed the idea of the homeland is to an extent a very recent development. I call it "homesickness" here, but also translate it sometimes as "estrangement," meaning a feeling of being distance from that which is intimate or familiar to oneself and missing the comfort of that place or person; like how you can be estranged from a lover who is either not with you or not speaking to you. Moreover it has the connotations of "exile," which means it is against your will to some extent. Anyway, that's what this song is all about. He feels alone in a land far away from home and it's burning him. But at the same time, what is significant is that he is longing for something he loves whether that be a place, a person or people, or both.

For those interested in Arabic language "al-ghorba" has a fascinating etymology. Its root is includes two basic verbs: "gharaba," which means to leave or depart and "gharuba," which means to be strange from which the adjective "ghariib," which means strange or a stranger comes from. At the same time, "gharb" means west, which of course is foreign to Arabs who live in the east. The name of Morocco, "al-maghrib" is from the same root, although it most likely derives from "ghuruub," which means sunset. Thus "al-maghrib" means the place where the sun sets. At any rate, the multiple meanings of this root should resonate with Arabs currently living in the West (al-gharb) for whatever reason, who feeling a longing to be back home.


Saber el-Robaey - Homesickness

I've suffered from homesickness throughout the nights
While my sadness is in a far off land
I'm afraid if I say what happened to me
The sadness will increase

Oh how long my absence has lasted
A piece of writing in my book*
I'm longing and in the desire there is my torment
Patient and maintaining patience is beneficial

Oh my days, for shame, enough
From my life that which has gone
May my suffering end (literally, let me be after my suffering)
I hope to be at ease

I fear that I will go through life suffering
Far from my home and my address
My tears don't put out my fire
Nor do my sighs heal my wounds

Whenever the night comes I fear my loneliness, oh lord
Whenever the night comes I fear needing someone beside me
I'm scared and from the abundance of my wounds
My soul has come to pity me

صابر الرباعي - الغربة

من الغربة عانيت ليالي
وأحزاني في بر بعيد
خايف لو نحكي ما جرالي
يا ميمة الاحزان تزيد

يا ميمة طال بي غيابي
وعدي و مسطر في كتابي
نشتاق و في الشوق عذابي
صابر و زعمة الصبر يفيد

يالايام حرام كفاية
من عمري الي راح
خليني من بعد عناي
نتمنى نرتاح

نخاف نعدي العمر نعاني
بعيد على بيتي و عنواني
لا دمعي طفى نيراني
و لا داوى جرحي التنهيد

كي يجي الليل نخاف من وحدتي يا ربي
كي يجي الليل نخاف محتاج حد بجنبي
خايف و من كثرة جروحي صعبت عليا روحي

Lyrics transcription from La7oon.com

Friday, June 1, 2007

Saber el-Robaey - My Self-Prideصابر رباعي - عزة نفسيEzzet Nefsi



Saber el-Robaey - My Self-Pride

The day that we separated
Love made us cry
With a tear it burned us
And our hearts were cauterized

My love for you still resides within me
I see you everywhere
The desire is calling me but...
The desire is calling me but...
The desire is calling me but...

My self-pride...
Is not letting me forget my injury and run after you
Although you're my heart my heart hurt me
It's causing me pain because of you

They saw me by myself
The people asked me
I said I lost the moon from the night

What am I doing?
I can't hide it
Your name is still my heartbeat
I'm dying to see you but it's hard
I'm dying to see you but it's hard
I'm dying to see you but it's hard

صابر رباعي - عزة نفسي

يوم الي افترقنا بكانا الهوى
بالدمعة احترقنا والقلب انكوى

يوم الي افترقنا بكانا الهوى
بالدمعة احترقنا والقلب انكوى
بعدو حبك فية ساكن بشوفك بكل الأماكن
والشوق بيندهلي لكن
الشوق بيندهلي لكن
الشوق بيندهلي لكن

عزة نفسي.. مابتسمحلي
انسى جرحي واركض ليك
مع انك قلبي جرحلي قلبي عم يوجعني عليك

عزة نفسي.. مابتسمحلي
انسى جرحي واركض ليك
مع انك قلبي جرحلي قلبي عم يوجعني عليك
عم يوجعني عليـــــــــــــك

شافوني لحالي سألوني البشر
قلت من الليالي ضيعت القمر

شافوني لحالي سألوني البشر
قلت من الليالي ضيعت القمر
شو بعمل مش قادر خبي
بعدك اسمك دقة قلبـــــــــــي
دايب شوفك لكن صعبة
دايب شوفك لكن صعبة
دايب شوفك لكن صعبة

عزة نفسي.. مابتسمحلي
انسى جرحي واركض ليك
مع انك قلبي جرحلي قلبي عم يوجعني عليك

عزة نفسي.. مابتسمحلي
انسى جرحي واركض ليك
مع انك قلبي جرحلي قلبي عم يوجعني عليك
عم يوجعني عليـــــــــــــك

يوم الي افترقنا بكانا الهوى
بالدمعة احترقنا والقلب انكوى
بعدو حبك فية ساكن بشوفك بكل الأماكن
والشوق بيندهلي لكن
الشوق بيندهلي لكن
الشوق بيندهلي لكن

عزة نفسي.. مابتسمحلي
انسى جرحي واركض ليك
مع انك قلبي جرحلي قلبي عم يوجعني عليك

عزة نفسي.. مابتسمحلي
انسى جرحي واركض ليك
مع انك قلبي جرحلي قلبي عم يوجعني عليك
عم يوجعني عليـــــــــــــك

Lyrics transcription from La7oon.com

Monday, May 21, 2007

Saber al-Robaey - I Defy the Worldصابر الرباعي - اتحدى العالمAtahada el Alim

You can check out the Arabic version as well.



Saber al-Robaey - I Defy the World

My empty eyes are empty from too much crying
I don't have any more tears to beg with
My parched lips whine a hundred magic words
To implore you and to forget you

Without you my nights are sad
I dream all my fears
The songs, the prose, the roses, their wild scents
The sky, the breeze, the flowers, their hundred colors
Cry over your departure, without any hope, any gleam

All that oblivion, that long silence
It is all over, the beautiful romance
To be banished from another chance
To be condemned to the suffuring
Until the end of time, for eternity

I sing, I pray, I implore in vain
A caress, an final chorus
To you, your gods, your guardian angels
I swear to love for life until the end
Until the end of time for eternity

صابر الرباعي - اتحدى العالم

Mes yeux vidés de trop pleurer
n'ont plus de larmes pour supplier
mes levres arrides tes plainiétes (sic)
cents mots magiques pour te prier pour t'oublier

sans toi mes nuits sont tristes
je reve toutes mes peurs
les chants, les proses, les roses, leurs folles senteurs
le ciel, la brise, les fleurs, leurs mille couleurs
pleurent ton départ, sans un espoir, une lueur

tout cet oubli, ce long silence
tout est fini, la belle romance
etre banni d'une autre chance
etre maudi par la souffrance
à la fin des temps, à l'éternité

je chante, je prie, j'implore en vain
une caresse, un ultime refrain
à toi, tes dieux, tes anges gardiens
je jure amour à la vie de la fin
à la fin des temps à l'éternité

Sunday, May 20, 2007

Saber el-Robaey - The Most Beautiful Woman in the Worldصابر الرباعي - أجمل نساء الدنياAjmal Nisa el Dounia



Saber el-Robaey - The Most Beautiful Woman in the World

You are the most beautiful woman in the world in my eyes
Most beautiful woman in the world my darling

Take me passion take me to a sweet love story
I lived for her and I saw in her the most beautiful life

I can't even believe myself that you are in my hands
From the day your love took me my eyes haven't slept

Inside me is a desire as much as the emotion in your eyes
My soul is in you and my look for you
It's my life

I promise you I don't love anyone else in this universe
The beautiful feeling inside me is bigger than passion

And that which is between us is bigger than words
The new feeling took us far away to a boundless place

Oh you are more beautiful than all the women in the world

صابر الرباعي - أجمل نساء الدنيا

أجمل نساء الدنيا جوه عيوني إنتي
جمل نساء الدنيا إنتي يا حبيبتي

أجمل نساء الدنيا جوه عيوني إنتي
أجمل نساء الدنيا إنتي يا حبيبتي

خدني الغرام خدني لحكايه حب حلوه
عشت ليها شفت فيها أجمل حياه

أنا مش مصدق نفسي إنك بين إديا
من يوم ما حبك خدني مش بتنام عنيا

جوايا شوق قد الحنان إللي فعنيكي
روحي فيكي نظري ليكي هي الحياه

أجمل نساء الدنيا في عنيا أنا
قدرت تاخدني في ثانيه من روحي انا

وعد مني ما أحب غيرك فالوجود
إحساس جميل جوايا أكبر من الغرام

وإللي مابيني وبينك أكبر من الكلام
إحساس جديد خدنا لبعيد مالوش حدود

يا أجمل من كل النسااااء

Lyric transcription from La7oon.com

Saber el-Robaey - God Protect Youصابر الرباعي - الله يحميكAllah Yehmeek



Saber el-Robaey - God Protect You

They all know that I'd give my soul for you
Whenever they talk about you I see myself in you

They are so jealous of you, my darling
Because you live inside my heart
And I conceal you in my heart

My darling I happy with you
Keep sweetening my life
This glance says hi to me
God protect you

I don't have anyone but you in my life
Oh gift from God
God protect you
Don't go
God protect you

Feel my voice when I speak to you
This precious could not get any more precious
Even if I gave you my life

My eyes cannot imagine anything sweeter than you
If live my whole life in your name

صابر الرباعي - الله يحميك

كلن عرفوا انك انت بروحي شاريك
كل ما حكيوا عنك بشوف حالي فيك

كلن عرفوا انك انت بروحي شاريك
كل ما حكيوا عنك بشوف حالي فيك

شو بيغاروا منك حبيبي لأنك
ساكن جوة بقلبي
و بقلبي بخبيك

شو بيغاروا منك حبيبي لأنك
ساكن جوة بقلبي
و بقلبي بخبيك

يا حبيبي عم بتسلي
و ابقى في عمري تحلي
تسلملي هالطلة
روح الله يحميك

انا ما عندي الا انت
حياتي كلا
يا نعمة من الله
روح الله يحميك
ما تروح روح
روح الله يحميك

حس بصوتي ...
انا لما بحكيك
هالغالي ما بيغلا
لو عمري بعطيك

حس بصوتي ...
انا لما بحكيك
هالغالي ما بيغلا
لو عمري بعطيك

عيوني ما بتسمحلك
اللي غيرك أحلى
يطول عمري كلا
باسمك سميه

عيوني ما بتسمحلك
اللي غيرك أحلى
يطول عمري كلا
باسمك سميه


يا حبيبي عم بتسلي
و ابقى في عمري تحلي
تسلملي هالطلة
روح الله يحميك


انا ما عندي الا انت
حياتي كلا
يا نعمة من الله
روح الله يحميك
ما تروح روح
روح الله يحميك

Lyric transcription from La7oon.com

Monday, May 7, 2007

Saber Robaey - My Precious Countryصابر رباعي - وطني الغاليWatani Al Ghali

Here is a nationalistic song for Tunisia performed by Sabery Robei for I dunno what occassion.

Saber Robaey - My Precious Country

No matter what I or anyone says
You are more beautiful than my words
My love for you is my strongest passion

My precious country you flag is strung high
Flapping in your name
Oh Tunis oh Tunis
My beloved Tunis
Oh most precious of names

In the name of God I promise on right hand

For the country, the greatest longing, my country
In the name of peace, the symbol of security oh peace
For the country, the greatest longing, my country
In the name of peace, the symbol of security your soldiers
We will remain your soldiers til the end of time

We will preserve our noble country
Tunis, most precious of names

صابر رباعي - وطني الغالي

مهما كلام مهما كلا قلتو
إنتي أحلى من كلامي
حبي ليك أقوى غرامي

وطني الغالي علمك
عالي رفرف بإسمك عالي
يا تونس يا تونس يا حبيبتي يا تونس
يا أغلى الأسامي

بإسم الإله عهدي عهدي يمين عهدي

للوطن للوطن أكبر حنين يااا وطني
بإسم السلام رمز الأمان ياه سلام

للوطن للوطن أكبر حنين يااا وطني
بإسم السلام رمز الأمان ياه جنودك
نبقى جنودك مدى الزمان

نحافظ على وطنا السامي
تونس ياأغلي الأسامي

Wednesday, May 2, 2007

Saber Robaey - Lebanon Does Not Trembleصابر رباعي - لبنان ما يهتزLubnan ma Yehtezz

In a previous post I mention that Saber Robaey was blocked by Israel from performing in Palestine. This might have contributed to that.

Saber Robaey - Lebanon Does Not Tremble

He who hurt Lebanon
Steals the rays of the sun when they appear
He who hurt Lebanon
Is an enemy of the Earth and mankind
Who disseminates bombs and plants mines
While we continue to build the nest of the nightingale

I swear to god, oh cedar tree
Lebanon does not shiver
And I swear on our life oh south
You won't be hurt

The land of redemption has become more fertile
God, oh Lebanon of pan-Arabism

We have a country that demands a price
And our souls are the cheapest price we can give

In the early morning the country of perseverence returns
More beautiful than what we swore by

In the early morning Lebanon returns
Stronger than it was

صابر رباعي - لبنان ما يهتز

الي جرح لبنان سارق شعاع الشمس لما تبان
الي جرح لبنان هو عدو الارض و الانسان
يبعث قنابل نزرع سنابل
و نعيد بناء عش البلابل

و الله يا شجر الارز لبنان ما يهتز
وحياتنا يا جنوب ما تنعز

ارض الفداء زادت خصوبة
الله يا لبنان العروبة

لينا وطن طالب ثمن
و ارواحنا ارخص ثمن نعطيه

غدوة يعود بلد الصمود
اجمل من الي كان نحلف بيه

غدوة يعود لبنان
اقوى من الي كان

Tuesday, May 1, 2007

Saber el-Robaey - I Defy the Worldصابر الرباعي - أتحدى العالم

ٍٍSaber Robaey is a Tunisian singer. A small controversy surrounded him when he was blocked by Israel from performing in Palestine, although it's not exactly an atypical policy by Israel.



Saber el-Robaey - I Defy the World

When I was in your hands
I melted in my place
And I forgot my lifetime with you
And the time that passed with me was seconds
Draw me close
And let me live my feelings with you

I defy the whole world when I'm with you
And I say to the world itself that I love you
That you are my darling and my heart
And my soul is with you
Draw me close
And let me live my feelings with you

My adoration for you is an adoration of the moon from a star
And sleepless nights
And my desire for you is beyond the imagination
And beyond the possibilities of man
From the day I met you live has been sweet

With you I am challenging all that is present
Either I'll be with you or I won't be
I will not live without your love
My heart adores you madly
From the day I met you live has been sweet

صابر الرباعي - أتحدى العالم

وانا بين ايدك ..دوبت في مكاني
وانسيت معاك ...عمري و زماني
و الوقت الي فات وياك ثواني
قربني ليك سبني اعيش احساسي بيك

بتحدي العالم كلو وانا وياك .. وبقول للدنيا بحالها ان انا بهواك
ان انتا حبيبي و البي و روحي معاك
قربني ليك سبني اعيش احساس بهواك

انا عشقي ليك عشق القمر .. من نجمه و ليل و السهر
والشوق ليك فوق الخيال فوق احتمال كل البشر
من يوم لقاك..حلوه الحياة

اتحدي بيك كل الوجود وياك اكون او لا اكون
انا مش حعيش من غير هواك انا البي عاشق للجنون
من يوم لقاك ...حلوه الحياة

submitgooglesitemap.com Sitemap Generator