Showing posts with label Rim Banna. Show all posts
Showing posts with label Rim Banna. Show all posts
Sunday, October 19, 2008
Rim Banna - Sarahريم بنا - سارةSara
I'm not sure if this is a story about a real or imaginary girl named Sarah Sarai, but it might have something to do with the fact that in Hebrew Sarai is the original name of Sarah in the bible. If anyone knows the background of this song please post it in a comment.
المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.tarban.net/media/music/R/Rim_Banna/Maraya_El_Ro7//Rim_Banna_Maraya_El_Ro7_Sarah_www.Tarban.net.mp3">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.
Rim Banna - Faris Odehريم بنا – فارس عودةFares Odeh
Faris Odeh is the name of a fifteen year old boy who was killed by Israeli forces in Gaza during the Second Intifada in the year 2000 for throwing rocks at tanks. He is the boy pictured in this iconic picture:

المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.tarban.net/media/music/R/Rim_Banna/Maraya_El_Ro7//Rim_Banna_Maraya_El_Ro7_Fares_Odeh_www.Tarban.net.mp3">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.
Rim Banna - The Voice, the Scent, and the Formريم بنا – الصوت والرائحة والشكلAl Sawt al Raiha wa al Shakl
Rim Banna - Oh Cameleerيا جمالYa Jammal
"Cameleer" means "camel driver" for those who are familiar with the word. I chose it because its shorter, and for the fact that in Arabic it is just one word, "jammaal."
المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.tarban.net/media/music/R/Rim_Banna/Maraya_El_Ro7//Rim_Banna_Maraya_El_Ro7_Ya_Jammal_www.Tarban.net.mp3">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.
Monday, October 13, 2008
Rim Banna - Top of the Mountainريم بنا - راس الجبلRas al-Jabal
Don't know what everything in this song means in the metaphoric sense
المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://www.tarban.net/media/music/R/Rim_Banna/Maraya_El_Ro7//Rim_Banna_Maraya_El_Ro7_The_Top_of_the_Mountain_www.Tarban.net.mp3">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.
Tuesday, December 4, 2007
Sunday, June 10, 2007
Rim Banna - Mt. Carmel of My Soulريم بنا - كرمل الروحKurmul el Rooh
ٌOk so this might take some explaining. As far as I can see, she is addressing Mt. Carmel in Palestine to get in contact with her "soul," could be someone who was put in prison or killed by Israel. So the title sounds awkward but im pretty sure that's what she's singing about. Learn more about that area here.
المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .اضغط هنا لسماع الأغنية.
ريم بنا - كرمل الروح
وأصرخ من قاع الرّوح
يا كرمل الرّوح
إجلب له هواء بحر حيفا
أحضر له نسيم بحر يافا
يلطّف برد زنزانته وحرّها
يا كرمل الرّوح
كن حنونًا عليه
فأنتَ أقرب منّي إليه
يا كرمل الرّوح
أنه وحيد
يا كرمل الرّوح
إنه روحي
Lyrics transcription from here
Rim Banna - Mirrors of the Soulريم بنا - مرايا الروحMiraya el RoohMiroirs de l'ame
ريم بنا - مرايا الروح
تحاصرني مرايا الرّوح
وأنا أرحل مني إليه
ومن فضائه
إلى أفق الأقحوان
أترقرق توهّجًا
فوق عوسج الجدران
تسربلني النوارس
وتعبر بي منّي إليه
أيا انفلات الحنين
في الخبايا
خذني إليه
فأنا الرمق الأخير
يشتعل
في صمت الحنايا
ويمتدّ منّي إليه
إليّ
Lyrics transcription thanks to Zaytuna
Subscribe to:
Posts (Atom)