Showing posts with label May Hariri. Show all posts
Showing posts with label May Hariri. Show all posts

Sunday, February 24, 2008

May Hariri - With Who?مي حريري - مع مين؟Maa MeenAvec Qui

Thanks to Jazhela for getting the lyrics to the first verse of the video that is in Hindi and translating them!



المتصفح الذي لديك لايدعم مشغل الأغاني. دبر حالك و روح نزل البرنامج أو .<A HREF="http://songs2.6arab.com/May-Hariri_Ma3a-Meen.rm">اضغط هنا</A> لسماع الأغنية.

May Hariri - With Who?

(in hindi) My darling oh my darling
The darling of my heart
my beautiful honey
you are mine and only mine

give me your heart
and take away my eyes
you can take my life away
just give me your heart


With whom, oh, with who?
are you stuck, on who
With fire, many of them melted
for years, years, years.

If you want my heart, say so,
If you want my eye, say so,
If you want my all my life,
You don't want it? that's not possible!

You can't, no you can't,
rest, no you can't,
from people who betrayed you,
they left since years, years, years.

مي حريري - مع مين؟


Jaani oh jaani
Mere dilbar jaani
Mere soni honey
Tum meri ho bas mere

Tera tum dil lelo
Mere akheen lelo
Mere tum jaan lelo
Apna bas dil dedo

مع مين اه مع مين
علقان اه مع مين
مع نار فيه اكثر
دابوا من سنين سنين سنين
مع مين اه مع مين
علقان اه مع مين
منار فيك اكثر
دابوا من سنين سنين سنين
لو بدك قلبي قول
لو بدكك عيني قول
لو بدك عمري يطول
ما بدك مش معقول
لو بدك قلبي قول
لو بدك عيني قول
لو بدك عمري يطول
ما بدك مش معقول

ما فيك لا ما فيك
ترتاح لا ما فيك
من الناس غدروا فيك
عمري سنين سنين سنين
ما فيك لا ما فيك
ترتاح لا ما فيك
من الناس هارب و فيك
عمري سنين سنين سنين

لو بدك قلبي قول
لو بدك عيني قول
لو بدك عمري يطول
ما بدك مش معقول
لو بدك قلبي قول
لو بدك عيني قول
لو بدك عمري يطول
ما بدك مش معقول
....

Tuesday, May 8, 2007

May Hariri - Peasant Girlمي حريري - فلاحةFalaha

In keeping with a recurring peasant theme in Lebanese pop



May Hariri - Peasant Girl

I'm a peasant girl sir
I'll tell you right now
Why I don't love you
I'm poor

I'm not wearing silk nor am I the daughter of a prince
And I'm not even jealous or in love

A peasant girl sir
I'm poor

I can't love you or live with you
Or wait for you to come back again

Love and desire are like lovers
And nights of separation are not this place of mine

You have thousands of pretty things
Do me a favor
Look how you well-off you are

In your hands money is spitefully jealous
And nevermind that it is said to take a peasant girl

مي حريري - فلاحة

فلاحة يا بيه و حقولك إيه
ما بحبش ليه ليه ده أنا غلبانة

مش لابسة حرير و لا بنت أمير
ولا حتى بغير أغير أغير و لا عشقانة

مش لابسة حرير و لا بنت أمير
ولا حتى بغير و لا عشقانة

فلاحة يا بيه ده أنا غلبانة

فلاحة يا بيه و حقولك إيه
ما بحبش ليه ليه ده أنا غلبانة

ما أقدرش أهواك ولا أعيش وياك
و لا ح أستناك ترجع ثاني

حب و أشواق زي العشاق
و ليالي فراق مش ده مكاني

ما أقدرش أهواك ولا أعيش وياك
و لا ح أستناك ترجع ثاني

حب و أشواق زي العشاق
و ليالي فراق مش ده مكاني

فلاحة يا بيه ده أنا غلبانة

فلاحة يا بيه و حقولك إيه
ما بحبش ليه ليه ده أنا غلبانة

حلوين ألوف اعمل معروف
شوف زيك شوف و أنا مرتاحة

بإديك المال كيد العزال
و بلاش يتقال خاد فلاحة

حلوين ألوف اعمل معروف
شوف زيك شوف و أنا مرتاحة

بإديك المال كيد العزال
و بلاش يتقال خاد فلاحة

فلاحة يا بيه ده أنا غلبانة

فلاحة يا بيه و حقولك إيه
ما بحبش ليه ليه ده أنا غلبانة

مش لابسة حرير و لا بنت أمير
ولا حتى بغير أغير أغير و لا عشقانة

مش لابسة حرير و لا بنت أمير
ولا حتى بغير و لا عشقانة

فلاحة يا بيه ده أنا غلبانة

فلاحة يا بيه و حقولك إيه
ما بحبش ليه ليه

فلاحة يا بيه ده أنا غلبانة
submitgooglesitemap.com Sitemap Generator