Updated translation
Calling, my heart is calling
My eyes light up if you call back
Calm me down, love, calm me down
You'll always be in my heart
We're meant for each other (literally: "your name is written on my forehead," it's kind of a fatalistic idea, that in Arabic what will happen in your future is written (by God) on your forehead)
As night goes on my happiness grows
Your love is unbelievable
God willing, my love, this happiness will continue
And people will be jealous of you and I
God willing, my precious, you will remain in love with me
And you and I will taste the cup (of love)
Set me on fire and let me burn
Teach my eyes to speak
And let those who are jealous be jealous
Don't respond to them and don't complain
إليسا - سهرني حبيبيElissa - Keep Me Up My Darling Keep me up my darling This is what makes the sleeplessness sweet How can I go on when your love consumes my heart? |
Calling, my heart is calling
My eyes light up if you call back
Calm me down, love, calm me down
You'll always be in my heart
We're meant for each other (literally: "your name is written on my forehead," it's kind of a fatalistic idea, that in Arabic what will happen in your future is written (by God) on your forehead)
As night goes on my happiness grows
Your love is unbelievable
God willing, my love, this happiness will continue
And people will be jealous of you and I
God willing, my precious, you will remain in love with me
And you and I will taste the cup (of love)
Set me on fire and let me burn
Teach my eyes to speak
And let those who are jealous be jealous
Don't respond to them and don't complain
سهرني حبيبي كتير
حدك شو بيحلا السهر
كيف بدي روح مشاوير وحبك عا قلبي أمر
نادي قلبي نادي
بتفرح عيني إذا بتنادي
اهديني حب اهديني
تبقى بقلبي واسمك عا جبيني
والليل بيطول والفرحة بتطول
حبك مش معقول
ان شاالله يا حبي الفرح بيدوم
ومنك ومني بيغاروا الناس
انشاالله ياغالي تبقى مغروم
وقلبك وقلبي بيدوقوا الكاس
ولعني وتركني نار
وعلم عيني الحكي
وخلي اللي بيغار يغار
لا ترد ولا تشتكي
No comments:
Post a Comment