Sunday, April 22, 2007

Nawal al-Zoghbi - Don't Blameنوال الزغبي - مالومMaloom

An old, old Nawal song that I've wanted to translate for a while. This video seems to have absolutely no sense to it whatsoever.





Nawal al-Zoghbi - Don't Blame

Don't blame, by God, Don't blame

Don't blame your eye oh one that loves me
Don't leave me if but for a second

You carry my concern and worry your mind
You hope that I will remain before you
Reassure your thoughts and calm your nerves
As long as my heart loves you
If in your presence or absence
My eyes see no one except you
The wind of my heart is from your torment
From this fire inside of you
Don't blame your eye oh one that loves me
Don't leave if but for a second

Don't blame

When you are near me I forget my own presence
And I no longer have a title
Only your heart is by my side
A world and all the colors
You water all my roses with "I love you"
And you are watchful of me at night
Don't blame your eye oh one that loves me
Don't leave me if but for a second

Don't blame

نوال الزغبي - مالوم

مالوم مالوم والله مالوم

مالوم عينك يل تهواني
ما تفارقني لو ثواني

تحمل همي و تشغل بالك
تتمناني دوم قبالي
طمن بالك هدي أعصابك
ما دام قلبي يهواك
لو بحضورك أو بغيابك
ما تشوف عيني سواك
ريح قلبي من عذابك
من هالنار الجواك
مالوم عينك يل تهواني
مالوم لا لا مالوم

و انت بقربي أنسى وجودي
و ما يبقالي عنوان
الا قلبك هو حدودي
دنيا و كلا ألوان
تروي بحبك كل ورودي
و تبقى عليي سهران
مالوم عينك يل تهواني

مالوم لا لا مالوم

No comments:

Post a Comment

submitgooglesitemap.com Sitemap Generator