This is the title track off Ilham al-Madfai's album 'al-Tufah' which means "Apples."
You want mint from me?
Where am I gonna get mint?
I must tire and plant on all the banks of the river
You want pomegranates from me?
Where am I gonna get pomegranates?
Bloody leaves have still not made the branches heavy
My soul is a candle in its mother's house
The love of the two rivers I love
The color of your arm suits it
The moon of Nisan (April) rose
إلهام المدفعي - التفاحIlham al-Madfai - Apples You want apples from me? Where am I gonna get apples? If only I could become a farmer And plant sweet dates |
You want mint from me?
Where am I gonna get mint?
I must tire and plant on all the banks of the river
You want pomegranates from me?
Where am I gonna get pomegranates?
Bloody leaves have still not made the branches heavy
My soul is a candle in its mother's house
The love of the two rivers I love
The color of your arm suits it
The moon of Nisan (April) rose
تريد مني التفاح منين أجيب التفاح . . . تريد مني التفاح منين أجيب التفاح
يا ريت أصير الفلاح و أزرع تمر حلوى. . يا ريت أصير الفلاح و أزرع تمر حلوى
تريد مني النعناع ومنين أجيب النعناع . . تريد مني النعناع ومنين أجيب النعناع
لأتعب و أزرع علقه كل جروف النهره . . لأتعب و أزرع علقه كل جروف النهره
تريد مني الرمان منين أجيب الرمان . . تريد مني الرمين منين أجيب الرمان
بعده ورق نعمان ما ثقل الأغصان . . . بعده ورق نعمان ما ثقل الأغصان
روحي شمعه بدار أمها حب النهرين أحبها روحي شمعه بدار أمها حب النهرين أحبها
لون ذراعك صايبها طلعت قمر نيسان لون ذراعك صايبها طلعت قمر نيسان
No comments:
Post a Comment